No es este el relato de hazañas impresionantes, es un trozo de dos vidas tomadas en un momento en que cursaron juntas un determinado trecho, con identidad de aspiraciones y conjunción de ensueños.

Veíamos el futuro con impaciente alegría. Parecía que respirábamos más libremente un aire más liviano que venía de allá, de la aventura.

El personaje que escribió estas notas murió al pisar de nuevo tierra Argentina, el que las ordena y pule, “yo”, no soy yo; por lo menos no soy el mismo yo interior. Ese vagar sin rumbo por nuestra “Mayúscula América” me ha cambiado más de lo que creí.


Fragments de Diarios de Motocicleta escrit per Ernesto “Che” Guevara durant el seu viatge iniciàtic per sud-amèrica en 1.952.

Potosí, la perversiò del vil metall

Potosí (Bolívia), 28 d’abril del 2005  (14.900 km)
Tan punt passem la frontera boliviana ens instal·lem davant la Laguna Blanca i comencen les negociacions per pujar al Licancábur. Necessitem transport per arribar a la base de la muntanya, però aquest sembla anar lligat de forma indissoluble al guia de torn. Després d’una acalorada i àrdua discussió no ens posem d’acord, nosaltres ens quedem sense transport i per tant sense cim, però ells es queden sense negoci també. Preferim no pujar al Licancábur a haver-ho de fer amb un guia imposat i innecessari, per nosaltres encara és més important la forma en que es du a terme una ascensió que el simple objectiu del cim. El dia destinat al Licancábur l’aprofitem per fer una passejada fins els cinc mil metres i gaudir de les vistes sobre l’altiplà mentre reforcem l’aclimatació.



Els tres dies següents són inoblidables, ens endinsem de ple a l’altiplà bolivià dalt un tot terreny amb Zígor i Amatza, una parella d’escaladors bascs que també estan de periple i tenen plans similars als nostres.




Les postes de sol degut a l'alçada i un ambient trasparent de l'atmosfera, es tot un espectacle per si sol on podrien passar hores i hores gaudint d'aquest espectacle natural.





Les hores i els quilòmetres volen, llacunes de mil colors, flamencs, termes, paisatges lunars..... sense baixar mai dels 4.200 metres i en ocasions fregant els cinc mil. Les condicions climàtiques són dures, el fred és intens, fins i tot ens veiem sorpresos per una forta nevada.




El darrer dia de travessa creuem el salar d’Uyuni, el més gran del món, una immensa planícia blanca sense interrupcions i encerclada de volcans. Ens sorprèn anar trobant poblets en llocs tan inhòspits, però resulta difícil comunicar-nos amb els seus habitants ja que la majoria només parlen quechua o aymara.





Després d’una breu estada a Uyuni arribem a la mítica ciutat de Potosí situada al peu del Cerro Rico d’on s’extreia la plata que va convertir a Potosí en la segona ciutat més gran del món al segle XVI. Avui aquest esplendor ja ha passat, però el Cerro Rico continua essent explotat i es troba solcat per milers de quilòmetres de galeries. La visita a les seves mines ens deixa frapats per la duresa de les condicions de treball que no han variat gaire en els darrers cinc cents anys.



Aquests primers dies a Bolívia han servit per trencar la imatge que teníem preconcebuda, la gent és cordial i acollidora i el país és barat, vergonyosament barat!!! Per fi hem deixat de sentir-nos com un euro amb potes pel fet de ser turistes en un país sudamèrica




traductor castellano traducteur francaise translator english